Liptovský Mikuláš - uskutočnia v nemeckom Augsburgu od 23. júla. Zúčastnia sa ich aj slovenskí reprezentanti, ktorí patria nielen medzi európsku, ale aj svetovú špičku. A aj preto bolo pre reprezentačných trénerov veľmi ťažké vybrať to najlepšie, čo má slovenský vodný slalom k dispozícii. O reprezentačným miestenkách ale hlavne rozhodli štyri nominačné preteky a v nich bodový koeficient. Dvoje pretekov sa uskutočnili v Čunove a definitívne o reprezentácii rozhodol dvoma pretekami Medzinárodný tatranský slalom v L. Mikuláši.
Doplnili reprezentáciu
Ešte pred pretekami mali reprezentáciu istú. V mužskej K1 P. Cibák ml. (AŠK KTK L. Mikuláš), mužská C1 M. Martikán (AŠK KTK L. Mikuláš), J. Minčík, ženská K1 E. Kaliská (AŠK KTK L. Mikuláš), G. Stacherová, C2 bratia Hochschornerovci. Po dramatickom finále
v Liptove reprezentáciu doplnili. V mužskej C1 A. Slafkovský (AŠK KTK L. Mikuláš), v mužskej K1 R. Orokocký a M. Damborský (AŠK KTK L. Mikuláš), ktorý za sebou prekvapivo nechal svojich oddielových kolegov a ďalších adeptov na reprezentáciu T. Mráza či J. Šajbidora. Ženskú K1 doplnila G. Zamišková (AŠK KTK L. Mikuláš) a mužskú C2 bratia Šoškovci a P. Hric s R. Vajsom (AŠK KTK L. Mikuláš).
Na tohtoročných majstrovstvách sveta v Nemecku budú pretekári bojovať o tituly na najstaršom kanály na svete. Olympijskú trať zmodernizovali v roku 1982, keď vymenili drevené brehy. „Táto trať sa prakticky nemení. Napríklad veľa ľudí aj na naše trate v L. Mikuláši používa výraz kanál. Nie je to však ten správny výraz. Toto označenie ale doslova platí pre trať tohotoročných majstrovstiev sveta. Počas histórie kanála sa na ňom uskutočňovalo veľa pretekov. Či už v blízkej alebo nedávnej minulosti. Preto je jeho nevýhodou, že európska i svetová špička ho pozná veľmi dobre,„ povedal tréner slovenskej reprezentácie Peter Cibák st.
Vynikajúca príprava
V stredu 16. júla cestuje slovenská výprava do dejiska majstrovstiev sveta. Týždeň budú mať na prípravu a potom sa rozbehne päťdňový boj o najcennejšie kovy. „Celý týždeň pred začiatkom majstrovstiev sveta budeme mať na trati vyhradenú jednu hodinu denne na tréning. Myslím si, že tento rok mali naši reprezentanti vynikajúcu prípravu. Neviem si predstaviť lepšiu a na ich výkonoch to je aj vidieť. Svoju formu si ale musia udržať aj počas majstrovstiev. To isté platí aj o príprave pretekárov top tímu,„ uviedol reprezentačný tréner Peter Mráz. A s akými ambíciami cestuje do Nemecka slovenská výprava? „Samozrejme, že s úmyslom získať pre Slovensko čo najviac dobrých umiestnení. Bude to ale ťažké. Trať v Nemecku je pretekárom dobre známa. Najväčšie šance majú pretekári v C1, C2 a ženskej K1. V mužskej K1 to bude ťažšie. Je tam veľmi silná a vyrovnaná konkurencia. V súčasnosti medzi svetovú špičku v K1 patrí iba jediný slovenský reprezentant Peter Cibák ml. Osobne však verím, že aj ďalší naši pretekári sa pobijú o čo najlepšie umiestnenie. Veď s týmto úmyslom do Nemecka cestujeme,„ dodal P. Cibák st.
Olympiáda v Aténach
Svetový šampionát v Nemecku „prehovorí„ aj do účasti na budúcoročnej letnej olympiáde v Aténach. Miestenku do Atén môžu získať iba najúspešnejšie štáty podľa miestenkového kľúča. Rozhodujúce preto budú tohtoročné majstrovstvá sveta, kde štáty môžu získať základ pre Atény, pričom desať najúspešnejších štátov si „vyjazdí„ jedno miesto na olympiádu. Počas ďalších pretekov pred olympiádou, taktiež v Aténach, môžu počet svojich zástupcov zvýšiť alebo môžu pribudnúť ďalšie štáty, ktoré sa zúčastnia letného športového sviatku v Grécku.
Údajne 80 štátov
Počas tohto roku sa má majstrovstiev sveta v Nemecku zúčastniť údajne až 80 štátov. To je o tridsať viac, ako vlani. „Tiež sme dostali informácie o takomto počte, ale nie je to zatiaľ isté,„ povedal P. Mráz. „Toto číslo nás ale môže tešiť, lebo po situácii, ktorá vznikla ohľadom vyradenia vodného slalomu z olympijských športov je to veľmi priaznivý počet. To bola aj jedna z podmienok MOV, teda zvýšiť počet účastníkov na majstrovstvách sveta. Treba ale povedať, že to nie je iba umelý nárast. Vodný slalom si získava priaznivcov na celom svete. Dôkazom toho je aj fakt, že na majstrovstvách by sa mali zúčastniť takmer všetky štáty Južnej Ameriky.„
Takmer ich zrušili
A ako reagujú s odstupom času na snahu o vyradenie vodného slalomu z olympijských športov reprezentační tréneri? „V tom období sme boli veľmi nervózni,„ uviedol P. Mráz. „Veľmi by nás mrzelo, keby dostal prednosť nejaký iný špor. Napríklad golf alebo iný finančne silný šport. Nezdalo by sa mi to spravodlivé. Milo nás prekvapila Čína, ktorá veľmi kladne zareagovala v tejto problematike. Pretekári Číny idú v našom športe výkonnostne hore a už považujú vodný slalom za „svoj„ šport a čakajú na prvé úspechy. Sme ale radi, že vodný slalom na olympiáde zostáva. MOV nám vyčítal už spomínanú malú účasť na svetovom šampionáte. Určili najnižšiu hranicu - 75 štátov. Vyzerá to tak, že tento rok túto podmienku splníme.
Vytýkali nám aj malú využiteľnosť areálov po skončení olympiády. Ani s týmto nemôžeme súhlasiť. Boli sme tohto svedkami v austrálskom Sydney. Areál využívajú na komerčné účely. Jazdenie na raftoch pre zájazdy či školy je v Sydney veľmi obľúbené a autobusy sa tam doslova nestíhajú točiť. Podľa našich informácii sa im financie, ktoré investovali do výstavby areálu vrátia za desať rokov. Takže ani tento argument MOV neobstojí a takto by sme mohli pokračovať aj ďalej,„ dodal P. Cibák.
Peter Cibák ml.
V mužskej K1 patrí medzi najhorúcejších kandidátov na výrazný úspech na svetovom šampionáte Lipták Peter Cibák ml. Je však paradoxné, že sa Peter, aj napriek svojim výborným výkonom, nedostal na žiadnych majstrovstvách sveta do prvej desiatky.
„Áno, je to pravda. Nikdy som šťastie na finále nemal. Dúfam, že tento rok sa mi podarí túto smolu prelomiť. Pred majstrovstvami som vynechal aj Svetový pohár v Slovinsku, lebo som potreboval oddych. Je to skúsenosť z minulého roka, keď som naplno jazdil až do šampionátu a nebolo to pre mňa optimálne. Potreboval som sa aj trošku preliečiť.
Verím aj, že moja forma vygraduje počas majstrovstiev. Po technickej stránke som na tom zatiaľ výborne, ale v Nemecku to bude náročné. Veľmi som spokojný aj s jarnou prípravou, ktorú považujem za veľmi dôležitú. Sústredenia vo Francúzsku či Austrálii nám vyšli a formu sme dolaďovali v pohároch či domácich pretekoch. Všetci moji súperi majú natrénované a taktiež všetci dobre poznáme kanál.
O medailách rozhodnú malé chybičky. To potvrdzujú aj skúsenosti
z minulosti. Tento rok sa chcem po prvýkrát prebojovať medzi desať najlepších. Ak tam budem, potom je už možné všetko.„
Elena Kaliská
V druhom kole Svetového pohára sa členka AŠK KTK L. Mikuláš medzi treťou a štvrtou bránkou „prepadla„ a neskôr zistila, že pritom stratila ľavý list vesla. „Skúsila som pokračovať a so šťastím som došla až do cieľa,„ povedala so smiechom Elena Kaliská. „Tento rok nám vyšla príprava a takisto sa nemôžem sťažovať na zdravotný stav. Trochu mi len nevyhovuje, že jednotlivé kolá svetového pohára sú tak nahustené. S tým sa ale nedá nič robiť. V súčasnosti máme pred sebou šampionát a ja chcem v ňom uspieť čo najlepšie. Ak nie zlepšiť, tak aspoň zopakovať svoj výkon
z majstrovstiev sveta 1999, kde som skončila na šiestom mieste.
Na tohtoročnom šampionáte bude rozhodovať hlavne psychika pretekárov a rozloženie trate.„ A čo si myslí E. Kaliská o vynechaní jedného kola svetového pohára pred majstrovstvami sveta: „Každému pretekárovi vyhovuje niečo iné. Ja osobne dávam prednosť pred pretekami, lebo každé z nich sú pre mňa plus. Dúfam, že svoju tvrdú prácu pretavím počas šampionátu do najlepšieho výsledku. Ak nie, nič sa nedá robiť, život ide ďalej.„
Michal Martikán
Pred majstrovstvami sveta je asi najväčším slovenským adeptom na titul olympijský víťaz Michal Martikán. Michal necestoval na Slovenský pohár do Slovinska a dal prednosť dolaďovaniu formy v domácom prostredí.
„Chceli sme ísť trénovať do Čunova, ale tam sa cez víkend počas našej prípravy uskutočnilo raftové podujatie. Mne osobne to ale nevadí, lebo aj v L. Mikuláši zvládnem svoj tréningový plán. Do Slovinska som nešiel z jednoduchého dôvodu. V poslednom období sme dosť cestovali a nemal som veľa času na tréning. Prvoradé boli preteky a tréning bol v úzadí. Teraz sa cítim dobre. Absolvoval som plný tréning a prejavilo sa to i na únave. Zdravotne som však fit a verím, že mi to vydrží.“ A ako vníma Michal Martikán to, že patrí medzi favoritov šampionátu? „Nepokladám to za výhodu, ale ani za nevýhodu. Cítim pokoj, lebo na posledných viacerých pretekoch som zajazdil dobre. V tréningovom procese som urobil maximum a to musím na majstrovstvách ukázať. Ak predvediem to, čo v poslednom období, budem spokojný. Chcem uspieť na šampionáte a tým sa aj kvalifikovať na olympiádu. Nervozitu necítim, možno počas šampionátu.“
Jozef Martikán
O Michala sa po tréningovej stránke stará jeho otec Jozef Martikán. Zaujímalo nás v akej forme je jeho syn pred majstrovstvami sveta?
„Po technickej stránke je na tom výborne. Nezaostáva ani po fyzickej stránke, aj keď sa počas prípravy cítil unavený. To je ale samozrejmé lebo bol v plnom tréningovom nasadení. V poriadku by mala byť aj jeho psychika, aj keď si myslím, že tá sa prejaví až počas pretekov. Michal je ale natoľko skúsený, žeby si s tým mal poradiť. Dôležitá je aj taktika. Tú určíme až v dejisku šampionátu. Veľmi ma teší, že Michal počas tohto roku zlepšil svoju koncentráciu. Je vyzretejší a vie dobre zajazdiť prvú jazdu. V minulosti to tak nebolo. V prvých jazdách išiel akoby si nedôveroval a v druhých to doháňal. Práve to sme sa snažili odstrániť a teraz je to už lepšie. Dovolím si tvrdiť jednu vec. Ak aj svetová špička zajazdí dobre a Michal neurobí zbytočnú chybu, musí vyhrať a tomu verím.“
Mário Kaprálik