Oslovil vás už niekto vetou: „Čo si myslíte o jazykovej kultúre v Európskej únii? Alebo o spoločnej Európe, ktorá má spoločný kontinent, hymnu, vlajku, v najbližšej dobe aj spoločnú menu a ako to bude so spoločnou jazykovou komunikáciou?“ Odpovede na tieto otázky si mohli vypočuť účastníci klubového večera, ktoré usporiadalo Art Štúdio v Senior klube v Liptovskom Hrádku. Lektorsky podujatie pripravili členovia Liptovského esperantského klubu Ján Vajs, Darina Hofereková a Jana Kamenická. Prednášky sa zúčastnil aj prednosta liptovskohrádockého mestského úradu Ján Kazár, ktorý kladne zhodnotil aktivity Art Štúdia v Liptovskom Hrádku.
Od vydania prvej učebnice esperanta toho roku uplynie 120 rokov. Esperanto ako jazyk prežil. „Teraz, keď je v Európskej únii 27 členských štátov, čo je približne osem percent svetovej populácie - takmer päťsto miliónov ľudí, je myšlienka esperanta ako spoločného jazyka v spoločnej Európe aktuálna. Veď len preklady v EÚ pri členstve 27 štátoch predstavujú neuveriteľných 420 kombinácií. Oponentúrou je anglický jazyk. Ale v podstate je to tiež len národný jazyk a tak štartovaciu a neutrálnu pôdu by mal napríklad jazyk esperanto – spoločný jazyk v spoločnej Európe,“ myslí si predseda Liptovského esperantského klubu Vlado Škuta.
Otázkou spoločného jazyka sa zaoberal aj Albert Škarvan, ktorého 81. výročie úmrtia si pripomenuli účastníci klubového večera na spoločnej prednáške. Bol autorom prvého prekladu učebnice esperanta do slovenčiny, detstvo prežil v Hybiach a pochovaný je v Liptovskom Hrádku.
Autor: -vš-