Piatok, 23. október, 2020 | Meniny má AlojziaKrížovkyKrížovky

Nemohol si zvyknúť na dve veci: preplnené Tokio a horúce leto

web_japonsko.jpg

DANIEL RAJNIAK prežil jedenásť rokov v Japonsku. Pracoval v Tokiu v súkromnej farmaceutickej firme ako programátor. Prednedávnom prišiel aj s manželkou Akiko a tri a pol ročnou dcérou Lenkou do rodného Liptovského Mikuláša.

Je pravda, že v Tokiu je toľko smogu, že ľudia tam chodia s rúškami na tvári?
- Ako kde. Tokio je najväčšia metropolitná oblasť na svete. V takzvanom Veľkom Tokiu žije až 35 miliónov obyvateľov. Skladá sa zo štyroch prefektúr, jednou z nich je hlavné mesto Tokio. V ňom žije asi dvanásť miliónov obyvateľov. Je to veľkomesto, čiže je tam aj smog a niektorí chodia s rúškami. Ale nie kvôli smogu, ale kvôli ochrane pred nákazou, aby neroznášali alebo nenachytali baktérie. Aj ja som si niekedy dával rúško, aby som nedostal chrípku. Do práce som cestoval väčšinou vlakom a tie bývali nabité. Tvár od tváre delilo niekedy len desať centimetrov.

Prečo ste nešli autom?
- Bývali sme v Jokohame, ktoré je vzdialené od centra asi 25 km. Štandardný spôsob dopravy v Tokiu je vlakom alebo metrom. V posledných rokoch sme síce mali auto, ale v dopravnej špičke bývali často zápchy. Čo vlak prešiel za dvadsať minút, autom trvalo vyše hodinu.

O japonských vlakoch sa hovorí, že sú presnejšie ako hodinky. Je to tak?
- Áno. Chodia presne a rýchlo. Keď meškajú dve minúty, už sa ľuďom ospravedlňujú. V Tokiu sú obľúbeným dopravným prostriedkom aj bicykle. Pred stanicou sú obrovské parkoviská. Aj ja som chodieval na bicykli a nikdy mi ho neukradli.

V čom sú ešte markantné rozdiely medzi Slovenskom a Japonskom?
- Napríklad v službách. V Japonsku fungujú neporovnateľne lepšie ako na Slovensku. Sú kvalitnejšie a je oveľa väčší výber. V reštauráciách aj v obchodoch. Predavači a zamestnanci majú lepší prístup k zákazníkom. Snažia sa urobiť všetko preto, aby im vyhoveli a neodišli ku konkurencii.

Ako by ste charakterizovali Japoncov?
- Majú veľký zmysel pre poriadok a platí tam prísna hierarchia. Každý sa pohybuje v určitom presne vymedzenom priestore a podľa toho sa správa. Ten priestor je iný vo firme a iný na verejnosti. Vo firme používajú veľmi slušné frázy, aj trikrát poďakujú, ospravedlnia sa, ale na verejnosti sa správajú inak. Mne sa to javilo, ako keby mali dve tváre. V práci sa vyžaduje lojálnosť a absolútna poslušnosť voči nadriadeným.

Čím jedávate ryžu? Paličkami alebo vidličkou?
- V Japonsku som ju jedával paličkami. Ale ryža, ktorá sa predáva na Slovensku, sa nedá jesť paličkami. Nemá takú dobrú kvalitu ani chuť. V Japonsku je iná, lepkavejšia, chutnejšia.

Tradičným japonským nápojom je saké. Ako chutí?
- Ja by som skôr povedal, že Japonci pijú hlavne pivo. Ale niektorí aj saké. Vyrába sa z ryže kvasením a podľa mňa chutí podobne ako zriedená vodka.

Nechýbali vám bryndzové halušky?
- Ani nie. Skôr mak. Ten v Japonsku nemajú. Dovážajú ho síce odniekiaľ, ale mal čudnú chuť. Makové rezance Japonci nepoznajú. Jedia prevažne ryby. Ich typickým jedlom je sašimi – čerstvá surová ryba a suši. Jedlo v Japonsku je veľmi kvalitné a dobré, sú tam vynikajúce reštaurácie. Zapôsobil na mňa ich štýl stolovania a hlavne kaiseki. Je to druh jedla pozostávajúci z viacerých chodov, pekne naaranžovaný vo zvláštnych miskách.

Čo sa vám v Japonsku najviac páčilo?
- Krajina je veľmi zaujímavá. Páčilo sa mi hlavne Kjoto, bývalé hlavné mesto, kde som obdivoval zenbudhistické záhrady. Na prvý pohľad na nich nič nie je. Sú to plochy vysypané štrkom a v strede sú kamene. Ale keď tam chodíte častejšie, zistíte, že každá záhrada vyjadruje nejakú filozofiu. V Tokiu je cisársky palác, ktorý býva pre verejnosť otvorený raz za rok 23. decembra na cisárove narodeniny. Vo vnútri som však nebol, akosi som to za jedenásť rokov nestihol. Ale bol som na vrchole sopky Fudži. Je odtiaľ nádherný výhľad. Nezabudnuteľným zážitkom je aj pohľad na rozkvitnuté japonské čerešne – sakury. Je ich viac druhov. Typické sakury kvitnú tak, že najskôr kvitnú kvety, listy rastú až potom. Sakury sú skoro všade. Pod nimi si ľudia rozložia veľké fólie a robia si pikniky.

Na čo ste si v krajine vychádzajúceho slnka ťažko zvykali?
- Nemohol som si zvyknúť na dve veci: preplnené Tokio a horúce leto. Aj v noci bolo takmer tridsať stupňov, organizmus otupený, vlhkosť vysoká až osemdesiat percent. Spočiatku som si nemohol zvyknúť ani na to, že sa tam často triasla zem. Aj päťkrát za rok štrngali poháre na stole. Veľké zemetrasenie som však, našťastie, nezažil. Ale niektorí Slováci áno. Naši známi nám hovorili, že dva týždne spávali v aute. Pri zemetrasení sa im v byte vzpriečili dvere a nemohli sa dostať k deťom.

Bolo ťažšie naučiť sa po japonsky hovoriť alebo písať?
- Čítať a hovoriť je ľahšie ako písať. V Japonsku používajú viac druhov znakov. Napríklad kandži sú modifikované čínske znaky, ktoré vyjadrujú význam slov. Spolu je ich asi dvadsaťtisíc, v škole sa musia naučiť asi dvetisíc. Japonci používajú aj slabikovú abecedu hiragana a katakana. Každý znak je jedna slabika.

Čo vám ďaleko od domova najviac chýbalo?
- Nemal som čas nad tým ani rozmýšľať, lebo život v Tokiu bol veľmi rýchly. Pracovná doba trvala od trištvrte na deväť ráno do trištvrte na šesť večer, na obed sme mali hodinovú prestávku. Moji kolegovia vysedávali v práci aj do jedenástej večer. Mnohí boli takí unavení, že potom prespali celý víkend. Ja som sa snažil chodiť domov čo najskôr. Ale aj tak som často robil dve-tri hodiny nadčas. Nemal som sa síce zle, postupoval som po rebríčku, ale absentovala druhá stránka života. Aj to bol jeden z dôvodov, prečo som sa vrátil.

Aké boli ďalšie dôvody vášho návratu?
- Tokio je zvláštny fenomén. Dá sa tam žiť päť rokov, potom odtiaľ mnohí utekajú. Je tam veľký stres, tu je život pokojnejší. Myslím si, že na Slovensku ľudia môžu myslieť a konať slobodnejšie, viac prejavujú svoje emócie. Je tu voľnejší život, menej ľudí, viac času. Aj manželke a dcére sa tu veľmi páči. Chodí do materskej školy a už nám doma zaspievala aj Oli Oli Janko.

Čo vás na Slovensku po jedenástich rokoch najviac prekvapilo?
- Chodieval som domov každý rok, takže až taký veľký šok to nebol. Ale všimol som si, že zase stúpli ceny. Niektoré sú dokonca vyššie ako v Japonsku.

V Liptove plánujete zostať natrvalo? Čo tu chcete robiť?
V Japonsku budem síce platiť dane až do roku 2009, ale natrvalo sa tam už vrátiť neplánujem. S manželkou by sme tu chceli začať podnikať. Máme vytipované dve oblasti – turistický ruch alebo obchod s Japoncami.

Nechajte si posielať prehľad najdôležitejších správ e-mailom

Inzercia - Tlačové správy

  1. Na Slovensku pribúdajú nové bankomaty. Viete čo v nich vybavíte?
  2. 5 vecí, ktoré definujú prémiové bývanie
  3. Vitajte v postapokalyptickom svete
  4. Covid a post-Covid: Ako sa chrániť pred kybernetickými útokmi?
  5. Downtown Bratislavy sa rozrastie o nový rezidenčný projekt
  6. O levočský „nanozázrak“ sa zaujíma európsky trh
  7. Programátori prezradili, čo ich v práci najviac motivuje
  8. LEN DNES: Zľava viac ako 50% na ročné predplatné týždenníkov MY
  9. NAŽIVO: Čo čaká ekonomiku? Sledujte #akonato konferenciu
  10. NAŽIVO: Ako na koronu reagujú úspešné firmy? Sledujte #akonato
  1. Svet môžeme zlepšiť dobrými skutkami
  2. O levočský „nanozázrak“ sa zaujíma európsky trh
  3. Najnovšie technológie a inovácie na Gemeri? Normálka
  4. Zlaďte vaše šperky s jeseňou
  5. Nové laboratórium ekonomického experimentálneho výskumu na EUBA
  6. Programátori prezradili, čo ich v práci najviac motivuje
  7. 5 vecí, ktoré definujú prémiové bývanie
  8. LEN DNES: Zľava viac ako 50% na ročné predplatné týždenníkov MY
  9. Úprava osobného motorového vozidla
  10. Important information for Brazilians living in Slovakia
  1. Kam sa vybrať za jesennými výhľadmi? 16 602
  2. Vyučujú školy informatiku dobre? Tieto patria medzi ukážkové 16 349
  3. Rysy navštívi päťtisíc ľudí denne. Ako vyzerá denný chod chaty 12 620
  4. Pravá strana Dunaja môže vďaka Inchebe získať novú tvár 11 985
  5. Jedlo v Bratislave: Tieto reštaurácie určite vyskúšajte 11 544
  6. Na Slovensku pribúdajú nové bankomaty. Viete čo v nich vybavíte? 11 414
  7. Toto sú povolania budúcnosti. Niektoré prekvapili 10 182
  8. Ako vidia budúcnosť deti zo základných škôl? Budete prekvapení 9 604
  9. Korenie sexuálneho života po päťdesiatke. Tieto tipy vyskúšajte 9 513
  10. Programátori prezradili, čo ich v práci najviac motivuje 9 459
Skryť Vypnúť reklamu
Skryť Vypnúť reklamu

Hlavné správy z SME | MY Liptov - aktuálne správy

Bezbariérový vstup do kostola vyriešili v Stankovanoch elegantne

Veriaci vstupovali do kostola v Stankovanoch po schodoch, ktoré sa rokmi rozpadávali, vplyvom počasia praskali. Problém s prístupom mali starší ľudia, vozičkári a mladé rodiny s kočíkmi.

Pred kostolom kladú kamennú dlažbu.

O stravenkovej petícii rokovali na ministerstve

Iniciátora petície Za zachovanie súčasnej platnej legislatívy v oblasti stravovania zamestnancov Ľubomíra Sečkára s jeho tímom prijala generálna riaditeľka sekcie práce Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny SR Danica Lehocká.

Otváracie hodiny domu smútku predĺžili, mesto chce predísť náporu

Mesto Liptovský Mikuláš od tohto týždňa predlžuje otváracie hodiny domu smútku.

Ilustračné foto
Akcia platí len 24 hodín

LEN DNES: Zľava viac ako 50% na ročné predplatné týždenníkov MY

Akcia platí pre nových aj existujúcich predplatiteľov, ktorí si ho predĺžia.

Táto akcia platí len 24 hodín a nebude sa opakovať.

Najčítanejšie články MyRegiony.sk

Zoznam odberných miest v Dolnom Kubíne, Námestove, Trstenej a Tvrdošíne

Na Slovensku prebieha celoplošné testovanie na koronavírus. Pozrite si zoznam odberných miest na Orave.

Zamestnanec reťazca: Mali sme pozitívnu kolegyňu, musel som ísť aj tak do práce

Aké pocity zažívajú ľudia z prvej línie, sme zisťovali od zamestnanca nemenovaného obchodného reťazca.

Od soboty bude platiť na Slovensku zákaz vychádzania, sú aj výnimky

Pre žiakov druhého stupňa základných škôl sa v pondelok začína dištančné vyučovanie.

Na Slovensku od soboty platí zákaz vychádzania

Oravcom a obyvatelia Bardejovského okresu majú oveľa prísnejšie podmienky pohybu mimo domova ako ostatní Slováci.

Už ste čítali?