Návšteva amerického Texasu nebola ich snom. Napriek tomu tam Roman Hapčo z Liptovského Hrádku a Nikola Chaloupková z Liptovského Mikuláša na jar spolu vycestujú. Prečo?
Obaja sú študentmi štvrtého ročníka hrádockého gymnázia. Dva roky pracovali na Metodicko - praktickej príručke o povrchových a pitných vodách. Samozrejme, príručke predchádzal hlbší záujem o prírodu a životné prostredie. Roman sa od základnej škole venoval najprv bocianom, neskôr netopierom, teraz mu učarovala voda. „Potom pribral do projektu mňa a praktická príručka je na svete,“ zasmiala sa Nikola. V súčasnosti dokument mladých ľudí posudzujú v Pedagogicko – metodickom centre v Banskej Bystrici a príručka by sa mala stať metodickým materiálom a učebnou pomôckou pre učiteľov základných a stredných škôl.
Čo nájdu učitelia a žiaci v príručke hrádockých študentov? „Sú v nej základné informácie o povrchových a pitných vodách, interaktívne hry, ktoré by mali pomôcť spestriť hodiny enviromentalistiky, chémie alebo ekológie,“ vysvetlil Roman. „Nachádzajú sa v nej aj diskusné otázky. Na záver príručky je vedomostný text. V praktickej časti projektu sa nachádzajú chemické analýzy tokov v okolí Liptovského Hrádku. Výsledky znečistenia neboli alarmujúce, ale, myslím si, keď bývame v Liptove, vody by mali byť čisté.“
Študenti zorganizovali v hrádockých základných a stred- ných školách prednášky, aby vraj nerozprávali len o znečistených vodách. „Odučili deväťsto detí na asi tridsiatich piatich hodinách,“ doplnila učiteľka chémie Simona Tekeľová.
„Koncom novembra sme boli s príručkou na súťaži Amavet v Bratislave,“ začal rozprávať o úspechu hrádockých študentov Roman. „Súťažilo osemdesiat projektov, my sme vyhrali. V apríli pôjdeme s projektom do Texasu na celosvetovú olympiádu trvalo udržateľného rozvoja v oblasti energetiky a enviromenalistiky. Jeden deň strávime v laboratóriách NASA. Predpokladám, že to bude pre nás najväčším zážitkom.“ Úsmevy oboch potvrdzovali, že to bude pravda. „Ocenenie nás prekvapilo a tešíme sa na mladých ľudí celého sveta, ktorí budú v Texase. Pôjde o študentov zo stredných škôl,“ doplnila Nikola. Skôr, ako odletia „za veľkú mláku“, musia príručku preložiť do angličtiny. „Budeme ju prekladať my,“ povedala Nikola, „pretože nám to pomôže nadobudnúť dobrú slovnú zásobu.“
Okrem toho rozmýšľajú, aké darčeky a suveníry zabalia do kufrov, aby čo najlepšie a najcharakteristickejšie reprezentovali svoj rodný kraj i Slovensko. DAGMARA